- «Синонимы», 2019, Франция – Израиль – Германия
- Режиссер: Надав Лапид
- Главные роли: Том Мерсье, Кантен Дольмер, Луиз Шевильот
На Берлинском кинофестивале этот фильм назвали сенсацией, а кинорежиссера – новой звездой в жанре психологической драмы. Драма действительно существует с первых часов пребывания выходца из Израиля Йоава в лучшем городе мира Париже.
Напряженность на экране возникает сразу, как только пришелец чудесным образом проникает в чужую квартиру, не церемонясь, принимает ванну и… оказывается совершенно голым, все его вещи исчезли. Сюжетные ходы, построенные на «голом нерве», заставляют сразу задать вопрос: каким образом мигрант собирается покорять Париж дальше, не выполняя элементарных правил вхождения в чужую среду? Чудес на свете не бывает.
Но нашему герою неслыханно везет, его в прямом и переносном смысле спасают соседи, сначала отогревают в собственной постели, а потом одевают в модную одежду от Кензо, одаривают материально и поддерживают духовно. Все дело в том, что богатый молодой писатель Эмиль и его подруга – музыкант скучают от безыдейной жизни и в буквальном смысле ищут приключений.
Яркое пальто горчичного цвета, зазывно звучащая мелодия гобоя, посиделки в кафе, наконец скромная квартирка, снятая на деньги благодетелей, могут стать символами новой жизни и стартовой площадкой для трансформации юноши.
Но сложные психологические конструкции, связанные с адаптацией, возникают и бесследно исчезают. Йоав не может понять, как перестать быть упертым и дерзким и превратиться в настоящего француза, не может и не хочет принять чужую культуру.
Все дело в том, что наш герой вроде и правильно осваивает важные уроки, возникающие в жизни каждого мигранта. Он покупает словарь французского языка, ходит на специальные курсы, где умная и чувствительная учительница учит правильному произношению и самое главное – общению. Но в первом случае наш израильский гений все сводит к поиску в словаре синонимов с негативной лексической окраской, мы слышим, как он бубнит: «непристойный, невежественный, мерзкий, убогий, грубый, отвратительный…» Во втором случае – использует полученные знания с интонацией нервного срыва в драке, которую сам и затеял с музыкантами оркестра, пытаясь выяснить отношения с девушкой.
Йоав даже пытается устроиться на работу по «специальности», но не находит общего языка с руководством. И все-таки со временем, измученный режимом жесточайшей экономии и необходимостью готовить изо дня в день одно и тоже скромное блюдо – макароны, он идет сниматься в порнофильмах.
Стресс, как неизбежный попутчик любого мигранта, переходит в длительную фазу. Психоэмоциональное состояние вырывается из-под контроля и ведет к странностям и срывам в поведении, непонятным окружающим.
И этот обожженный неведомой войной мальчик, который хочет жить, а не выживать, все больше превращается в циника. Мы убеждаемся, что степень эмпатии героя на нуле, когда к нему приезжает измученный неизвестностью отец и находит его после долгих поисков в незнакомом городе по чистой случайности, но сын отказывается от встречи. Правда, он не отказывается от интимных свиданий с девушкой лучшего друга и спасителя, не отказывается от воровства и обмана…
Тонкие настройки человеческих связей буксуют в чужом мире и больше не защищают скептика. Удача, как птица-феникс, укрывшая на первых порах молодого мигранта от невзгод, опечаленная, скрылась навсегда. Размышлять и спорить об эмоциональной мотивации героя фильма не приходится, мы до последних кадров с сочувствием продолжаем следить за его поиском синонимов жизни в чужом городе и видим горе и растерянность.
Йоав, жертва обстоятельств и собственного характера, мучительно бьется в белую дверь, за которой живет единственный друг, которого он предал. Все глухо и бесполезно. Внутренний мир героя в красивом пальто горчичного цвета вдали от родины не обрел гармонии и успокоения. Как и тысячи других мигрантов, он потерпел крах и не вписался в сообщество милых парижан, может поэтому и стреляет в Нотр-Дам из воображаемого пистолета и, наверное, плачет в душе. Ожидания молодого человека не совпали с реальностью, но режиссер свою миссию выполнил с блеском.
Адаптация в новой стране
Миграция как социально-психологический феномен изучена достаточно глубоко. В своих трудах ученые (Е. Новохатько, Т. Суслова) сходятся в следующем: адаптация мигранта зависит в первую очередь от готовности личности к самореализации, от перестройки ценностно-смысловой модели, коррекции форм поведения, составляющих образ жизни.
Важным индикатором адаптации в новой среде становится психологическая удовлетворенность человека. Он свободно ориентируется в социально-культурной среде.
К этому моменту уже принимает ценности, стандарты поведения и традиции общества, в котором живет, обзаводится жильем, устраивается на работу. Если приехавший в другую страну человек участвует в социальной и культурной жизни общества, открыт к новому опыту и знаниям, то можно точно сказать, что он успешно адаптировался, считают психологи Наталья Лебедева и Татьяна Солдатова.
Мотивация мигранта должна подкрепляться следующими действиями:
- адаптация к новой культуре;
- социализация в новом обществе;
- овладение языком и культурными традициями;
- усвоение норм социального поведения;
- установление личностных контактов, неформального общения;
- соответствие ожиданий реальным условиям проживания в новой среде;
- позитивное отношение к принимающему населению.
В новой стране мигранты нуждаются в эмоциональной и психологической поддержке. Мы можем просто оглянуться по сторонам и заметить рядом с собой приезжих, так похожих на героя фильма «Синонимы». И возможно, это станет первым шагом к пониманию и принятию людей с иным культурным кодом.